{"id":6787,"date":"2001-03-07T00:00:00","date_gmt":"2001-03-06T23:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html"},"modified":"2001-03-07T00:00:00","modified_gmt":"2001-03-06T23:00:00","slug":"07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html","title":{"rendered":"07.03.2001 - TPIR\/MEDIA - LE TRIBUNAL DEVRAIT SE PENCHER SUR LA TRADUCTION DE LA REVUE KANGURA"},"content":{"rendered":"<p  >\nArusha 7 mars 2001 (FH) - Le Tribunal p\u00e9nal international pour le Rwanda (TPIR) devrait se pencher mercredi sur le probl\u00e8me de la traduction de la revue Kangura, a-t-on appris \u00e0 Arusha.\n<\/p>\n<p  >\nLa pr\u00e9sidente de la chambre qui juge les anciens responsables des \"m\u00e9dias de la haine\", la juge sud-africaine Navanethem Pillay, a indiqu\u00e9 qu'un de ses pairs, le juge norv\u00e9gien Eric Mose, dirigera en fin de journ\u00e9e une r\u00e9union consacr\u00e9e exclusivement \u00e0 cette question.\n<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p  >\nSont concern\u00e9s par le proc\u00e8s des m\u00e9dias, l'ancien directeur et r\u00e9dacteur en chef de la revue Kangura, Hassan Ngeze, l'ancien promoteur de la Radio-t\u00e9l\u00e9vision libre des mille collines (RTLM), Ferdinand Nahimana, ainsi que l'ancien conseiller politique au minist\u00e8re des affaires \u00e9trang\u00e8res et membre du comit\u00e9 D'initiative de la RTLM, Jean-Bosco Barayagwiza.\n<\/p>\n<p  >\nHassan Ngeze boycotte de temps en temps Le proc\u00e8s, protestant notamment contre le manque de traductions, en fran\u00e7ais et en anglais, de 71 num\u00e9ros de Kangura sur lesquels le parquet fonde ses all\u00e9gations. La revue Kangura \u00e9tait essentiellement \u00e9crite en kinyarwanda, la langue nationale rwandaise.\n<\/p>\n<p  >\nLe Tribunal avait auparavant estim\u00e9 que, faute de ressources, seuls les extraits pertinents de Kangura devaient \u00eatre traduits dans les langues officielles du Tribunal, et non l'ensemble de la publication. Hassan Ngeze affirme que cela serait injuste, car les juges ont le devoir de conna\u00eetre tout le contexte politique et social qui entourait la publication de la revue.\n<\/p>\n<p  >\nHassan Ngeze proteste \u00e9galement contre une fouille effectu\u00e9e dans sa cellule le 10 janvier 2001 et r\u00e9clame la \"r\u00e9habilitation\" D'un assistant juridique et de trois autres membres de son \u00e9quipe de d\u00e9fense suspendus \u00e0 la demande de son avocat principal.\n<\/p>\n<p  >\nHassan Ngeze est d\u00e9fendu par les avocats am\u00e9ricain, Me John Floyd, et canadien, Me Ren\u00e9 Martel, dont il r\u00e9clame le d\u00e9part. Une d\u00e9cision \u00e0 ce sujet est attendue le 16 mars.\n<\/p>\n<p  >\nUn autre coaccus\u00e9 de Hassan Ngeze, Jean-Bosco Barayagwiza, boycotte enti\u00e8rement le proc\u00e8s depuis son ouverture sur le fond en octobre 2000, arguant que le Tribunal est manipul\u00e9 par le gouvernement de Kigali.\n<\/p>\n<p  >\nMercredi en d\u00e9but D'apr\u00e8s midi, le Tribunal a entam\u00e9 l'audition du onzi\u00e8me t\u00e9moin du parquet. D\u00e9sign\u00e9e par les lettres \"MK\" pour prot\u00e9ger son anonymat, cette femme devrait d\u00e9poser partiellement \u00e0 huis clos.\n<\/p>\n<p  >\nAT\/PHD\/FH (ME_0307B)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Arusha 7 mars 2001 (FH) - Le Tribunal p\u00e9nal international pour le Rwanda (TPIR) devrait se pencher mercredi sur le probl\u00e8me de la traduction de la revue Kangura, a-t-on appris \u00e0 Arusha. La pr\u00e9sidente de la chambre qui juge les anciens responsables des \"m\u00e9dias de la haine\", la juge sud-africaine Navanethem Pillay, a indiqu\u00e9 qu'un [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":64,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[554],"tags":[],"ji_location":[],"class_list":["post-6787","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-hirondellenews"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v25.3.1 (Yoast SEO v25.3.1) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>07.03.2001 - TPIR\/MEDIA - LE TRIBUNAL DEVRAIT SE PENCHER SUR LA TRADUCTION DE LA REVUE KANGURA - JusticeInfo.net<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"07.03.2001 - TPIR\/MEDIA - LE TRIBUNAL DEVRAIT SE PENCHER SUR LA TRADUCTION DE LA REVUE KANGURA\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Arusha 7 mars 2001 (FH) - Le Tribunal p\u00e9nal international pour le Rwanda (TPIR) devrait se pencher mercredi sur le probl\u00e8me de la traduction de la revue Kangura, a-t-on appris \u00e0 Arusha. La pr\u00e9sidente de la chambre qui juge les anciens responsables des &quot;m\u00e9dias de la haine&quot;, la juge sud-africaine Navanethem Pillay, a indiqu\u00e9 qu&#039;un [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"JusticeInfo.net\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/JusticeInfo\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2001-03-06T23:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/wp-content\/uploads\/JusticeInfoNet_logo_1200x630px.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"solivri\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@justiceinfonet\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@justiceinfonet\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"solivri\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"NewsArticle\",\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html\"},\"author\":{\"name\":\"solivri\",\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#\/schema\/person\/6e53cba1629e2e66f3fc1821d3091865\"},\"headline\":\"07.03.2001 - TPIR\/MEDIA - LE TRIBUNAL DEVRAIT SE PENCHER SUR LA TRADUCTION DE LA REVUE KANGURA\",\"datePublished\":\"2001-03-06T23:00:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html\"},\"wordCount\":422,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#organization\"},\"articleSection\":[\"Hirondelle News\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html\",\"url\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html\",\"name\":\"07.03.2001 - TPIR\/MEDIA - LE TRIBUNAL DEVRAIT SE PENCHER SUR LA TRADUCTION DE LA REVUE KANGURA - JusticeInfo.net\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#website\"},\"datePublished\":\"2001-03-06T23:00:00+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"07.03.2001 - TPIR\/MEDIA - LE TRIBUNAL DEVRAIT SE PENCHER SUR LA TRADUCTION DE LA REVUE KANGURA\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#website\",\"url\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\",\"name\":\"JusticeInfo.net\",\"description\":\"La justice doit \u00eatre vue pour \u00eatre rendue\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#organization\",\"name\":\"Justice Info\",\"url\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/wp-content\/uploads\/justiceinfo_logo-trans_1200x1200px.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/wp-content\/uploads\/justiceinfo_logo-trans_1200x1200px.png\",\"width\":1199,\"height\":1200,\"caption\":\"Justice Info\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/JusticeInfo\/\",\"https:\/\/x.com\/justiceinfonet\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/justice-info\",\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCyCEsARodyuWtkWyhn-e7pA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"name\":\"solivri\",\"url\":\"\/fr\/?s=solivri\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"07.03.2001 - TPIR\/MEDIA - LE TRIBUNAL DEVRAIT SE PENCHER SUR LA TRADUCTION DE LA REVUE KANGURA - JusticeInfo.net","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"07.03.2001 - TPIR\/MEDIA - LE TRIBUNAL DEVRAIT SE PENCHER SUR LA TRADUCTION DE LA REVUE KANGURA","og_description":"Arusha 7 mars 2001 (FH) - Le Tribunal p\u00e9nal international pour le Rwanda (TPIR) devrait se pencher mercredi sur le probl\u00e8me de la traduction de la revue Kangura, a-t-on appris \u00e0 Arusha. La pr\u00e9sidente de la chambre qui juge les anciens responsables des \"m\u00e9dias de la haine\", la juge sud-africaine Navanethem Pillay, a indiqu\u00e9 qu'un [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html","og_site_name":"JusticeInfo.net","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/JusticeInfo\/","article_published_time":"2001-03-06T23:00:00+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/wp-content\/uploads\/JusticeInfoNet_logo_1200x630px.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"solivri","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@justiceinfonet","twitter_site":"@justiceinfonet","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"solivri","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"NewsArticle","@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html"},"author":{"name":"solivri","@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#\/schema\/person\/6e53cba1629e2e66f3fc1821d3091865"},"headline":"07.03.2001 - TPIR\/MEDIA - LE TRIBUNAL DEVRAIT SE PENCHER SUR LA TRADUCTION DE LA REVUE KANGURA","datePublished":"2001-03-06T23:00:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html"},"wordCount":422,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#organization"},"articleSection":["Hirondelle News"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html","url":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html","name":"07.03.2001 - TPIR\/MEDIA - LE TRIBUNAL DEVRAIT SE PENCHER SUR LA TRADUCTION DE LA REVUE KANGURA - JusticeInfo.net","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#website"},"datePublished":"2001-03-06T23:00:00+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/6787-07032001-tpirmedia-le-tribunal-devrait-se-pencher-sur-la-traduction-de-la-revue-kangura3577.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"07.03.2001 - TPIR\/MEDIA - LE TRIBUNAL DEVRAIT SE PENCHER SUR LA TRADUCTION DE LA REVUE KANGURA"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#website","url":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr","name":"JusticeInfo.net","description":"La justice doit \u00eatre vue pour \u00eatre rendue","publisher":{"@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#organization","name":"Justice Info","url":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/wp-content\/uploads\/justiceinfo_logo-trans_1200x1200px.png","contentUrl":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/wp-content\/uploads\/justiceinfo_logo-trans_1200x1200px.png","width":1199,"height":1200,"caption":"Justice Info"},"image":{"@id":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/JusticeInfo\/","https:\/\/x.com\/justiceinfonet","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/justice-info","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCyCEsARodyuWtkWyhn-e7pA"]},{"@type":"Person","name":"solivri","url":"\/fr\/?s=solivri"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6787","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/64"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6787"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6787\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6787"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6787"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6787"},{"taxonomy":"ji_location","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.justiceinfo.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/ji_location?post=6787"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}